
Operator-Parts List ManualManuel de l’opérateur – Liste de pièces Manual del operador – Lista de piezas Premium Pulse/Sport – ELECTRIC GENERATORPremiu
GENERATOR COMPONENTS10English
CONTACT THECOLEMAN POWERMATECUSTOMER SERVICEDEPARTMENTAT1-800-445-1805to obtain warranty serviceinformation, orderreplacement parts oraccessories.HOW
Les mesures de sécurité sont des éléments essentiels lorsqu’on parle d’équipement mécanique. Ces mesures sontnécessaires lorsqu’on utilise, range, et
b.On doit canaliser les gaz d’échappement dangereux vers l’extérieur de l’endroit de travail. Les émanations du moteur contiennent du monoxyde de carb
ATTENTION : Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur la génératrice. L’appareil peut se trouver
DÉMARRAGE DU MOTEUR1. Vérifier les niveaux d’huile et de carburant.2.Débrancher tout charge électrique de la génératrice.3.Ouvrez le robinet d’essence
Caractéristiques à C.A.Les modèles de génératrice de la Série Pulse sont munisde deux prises de courant à 120 volts (A). L’appareil peut êtreutilisé à
INSPECTION PERIODIQUE (MOTEUR)Le tableau ci-dessous donne les procédés d’entretien etles intervalles de service recommandés.Vérifier l’huile du moteur
REMISAGE À LONG TERMESi la génératrice n’est pas utilisée ou qu’elle est remiséependant plus d’un mois, procéder comme suit :1. Remettre de l’huile ju
DEPANNAGE DU MOTEURDEPANNAGE DU GROUPE19French
TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRESSafety and operation rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Determining total wattage. . . . .
PARTIES DU GROUPE20French
SERVICE-CLIENTSCOLEMAN POWERMATE AU1-800-445-1805POUR CONNAÎTRE LESERVICE APRÈS-VENTEAGRÉÉ LE PLUS PROCHE.COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGEMême dans le c
Es escencial tomar medidas de seguridad al manejarequipos mecánico. Estas precauciones son necesarias al usar,almacenar y realizar el servicio a los
c.Vuelva a cargar el combustible en el generador en un lugar bien iluminado. Evite derrames de combustible y nunca cargue el combustible al estar func
PRECAUCION: El requerimiento de voltaje yfrecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generado
4.Ajuste el cebador a la posición correcta. Fije la palanca del cebador a la posición completamente cerradacuando el motor está frío. Para un motor ca
CARACTERISTICAS DE CAEl circuito de CA es protegido por un cortacircuitostérmico. Una sobrecarga del receptáculo o un cortocircuitoexterno hará que sa
27SpanishFILTRO DE COMBUSTIBLELos modelos que tengan un motor Briggs & Stratton estánequipados con un apagado separado de combustible y un filtrod
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físicas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electr
DETECCION DE FALLOS DEL GENERADOR29SpanishEspecificaciones del motorTipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro único
Safety precautions are essential when any mechanical equipment is involved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servicing mechanic
COMPONENTES DEL GENERADOR30Spanish
COMUNIQUESE CON ELDEPARTAMENTO DESERVICIO AL CLIENTEDE COLEMAN POWERMATEAL(308) 237-2181PARA CONOCER ELCENTRO DE SERVICIOAUTORIZADOMAS CERCANO A SUUBI
Ref No Part No ArtNº / P Art NúmPièces Núm Description Description Descrip
33Note A:Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the enginemanufacturer's warranty. Consult
PARTS DRAWING/DIAGRAMME DES PIÈCES/DIBUJOS DE LAS PARTES34
NOTES – REMARQUE – NOTAS35
4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187
14.Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that maybe caught in the starter or other rotating parts.15.Unit must reach operating speed before
GROUNDING THE GENERATORMake sure that thegenerator is grounded tohelp prevent accidentalshock. A ground lug hasbeen provided for thispurpose. Connect
SHUTTING THE GENERATOR OFF1.Remove entire electrical load.2.Let the engine run for a few minutes without load.3.Move the engine switch (C) to the off
PERIODIC INSPECTION (ENGINE):The following table outlines maintenance procedures andrecommended service intervals.Check engine oil . . . . . . . . .
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform insta
GENERATOR TROUBLE SHOOTING9EnglishEngine SpecsType . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-stroke, single cylinder, gasolineDisplacement . . . . . . . .
Komentáře k této Příručce