Briggs-stratton 030254 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Generátory Briggs-stratton 030254. Briggs & Stratton 030254 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 200309GS
Revision - (05/09/2006)
Model / Modèle / Modelo
030254
Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
EXL8000
13500 STARTING WATTS
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin
d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Appelez: Ligne d'assistance de Génératrice
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
WARNING
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
ADVERTENCIA
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l’utilisation.
AVERTISSEMENT
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 13500 STARTING WATTS

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.Manual No. 200309GSRevision - (05/09/2006)Model / Modèle / Modelo030254Opera

Strany 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

OPERATION10Connecting Electrical Loads• Let engine stabilize and warm up for a few minutes afterstarting.• Plug in and turn on the desired 120 and/or

Strany 3 - SAFETY RULES

OPERATION11120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacleUse a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a4–wire cord set rated for 250 Volt AC loads

Strany 4

OPERATION12Testing the GFCITest your GFCI outlet prior to each use, as follows:• Push the black “Test” button.The red “Reset” buttonshould pop out, wh

Strany 5 - KNOW YOUR GENERATOR

13OPERATIONCOLD WEATHEROPERATIONUnder certain weather conditions (temperatures below40°F [4°C] combined with high humidity), your generatormay experie

Strany 6 - ELECTRIC START

OPERATION14DON'T OVERLOADGENERATORCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the i

Strany 7 - BEFORE STARTING THE

SPECIFICATIONS15ENGINE TECHNICALINFORMATIONThis is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooledengine. It is a low emissions engine.In the State

Strany 8 - USING THE GENERATOR

MAINTENANCE16FILL IN DATES AS YOUCOMPLETE REGULAR SERVICESERVICE DATESSERVICE DATESMAINTENANCE TASKBeforeEach UseEvery 25Hours or YearlyEvery 50Hours

Strany 9 - OPERATING THE

MAINTENANCE17• Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blowaway dirt. Inspect cooling air slots and openings on thegenerator.These openings mus

Strany 10 - RECEPTACLES

MAINTENANCE18Adding Engine Oil1. Make sure generator is on a level surface.2. Check oil level as described in “Checking Oil Level”.3. If needed, using

Strany 11 - NEMA L14-30

MAINTENANCE196. Clean paper filter by tapping it gently on a solidsurface. If the paper filter is too dirty, replace it with anew one. Dispose of the

Strany 12 - BATTERY CHARGER

2SAFETY RULESTABLE OF CONTENTSSafety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Features and Controls. . . . . .

Strany 13 - COLD WEATHER

MAINTENANCE20SERVICE ANDADJUSTMENTSEngine SpeedThe engine runs at a constant speed.This constantoperating speed is maintained by a mechanical, flyweig

Strany 14 - GENERATOR

MAINTENANCE216. Loosen rocker arm jam nut. Use an 8 mm allen wrenchto turn pivot ball stud while checking clearancebetween rocker arm and valve stem w

Strany 15 - SPECIFICATIONS

STORAGE22STORAGEThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you mu

Strany 16 - MAINTENANCE

TROUBLESHOOTING23TROUBLESHOOTINGProblem Cause CorrectionEngine is running, but noAC output is available.1. One of the circuit breakers is open.2. Faul

Strany 18 - Service Air Cleaner

CALIFORNIA AND FEDERAL EVAPORATIVE EMISSION CONTROLWARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board and Genera

Strany 19 - Clean Spark Arrester Screen

EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSGenerac Power Systems is pleased to explain the emissions control system’s war

Strany 20 - ADJUSTMENTS

(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions required by subsection (d)must be warrant

Strany 21

GENERAC POWER SYSTEMS’ TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR GSH SERIES ENGINESFor a period of (2) two years of operation from the date of original sale, Gene

Strany 22

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LL

Strany 23 - TROUBLESHOOTING

3SAFETY RULES• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation33CFR-183 and should not be used on marine applications.• Failure to use the a

Strany 24

RÈGLES DE SÉCURITÉ30VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONSTABLE DES MATIÈRESRègles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 25 - WARRANTY STATEMENT

RÈGLES DE SÉCURITÉ31• Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace re

Strany 26 - DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS

RÈGLES DE SÉCURITÉ32• NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit unefréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il foncti

Strany 27

FONCTIONS ET COMMANDES33CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURLire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre généra

Strany 28 - GENERAC POWER SYSTEMS, INC

ASSEMBLAGE34ASSEMBLAGEVotre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pourl'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétro

Strany 29 - WARRANTY PERIOD

ASSEMBLAGE35AVANT LE DÉMARRAGE DUMOTEURAjoutez de l'huile à moteurATTENTION! Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'ilait été rempli

Strany 30 - AVERTISSEMENT

OPÉRATION36UTILISATION DE LAGÉNÉRATRICEMise à la terre du systèmeLa génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments du cad

Strany 31

OPÉRATION37UTILISATION DU GÉNÉRATEURDémarrage du MoteurIMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur de labatterie avant de démarrer le génér

Strany 32

Branchement des Charges Électriques• Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelquesminutes avant de démarrer.• Brancher et mettre en mar

Strany 33 - CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

OPÉRATION39Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a.,30 AmpèresUtilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle.Reliez une rallonge à

Strany 34 - DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

SAFETY RULES4• DO NOT tamper with governed speed. Generator suppliescorrect rated frequency and voltage when running at governedspeed.• DO NOT modify

Strany 35 - AVANT LE DÉMARRAGE DU

OPÉRATION40Mise à l’Essai du GFCIChaque mois, mettez à l'essai votre prise GFCI de la manièresuivante:• Appuyez sur le bouton noir “Test”. Le bou

Strany 36 - GÉNÉRATRICE

OPÉRATION41FONCTIONNEMENT PAR TEMPSFROIDSous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C[40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s&

Strany 37 - UTILISATION DU GÉNÉRATEUR

OPÉRATION42NE SURCHARGEZ PASGÉNÉRATEURCapacitéVous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil

Strany 38 - ATTENTION

CARACTÉRISTIQUES43RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MOTEURIl s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes en tête refroidi àl’air. Il est peu polluant.Ce

Strany 39

ENTRETIEN44RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESUn entretien régulier améliorera la performance et prolongera ladurée de vie de la génératrice. Consultez un détail

Strany 40 - Mise à l’Essai du GFCI

ENTRETIEN45• Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) poursouffler les saletés. Inspectez les fentes de refroidissement etles orifi

Strany 41 - FONCTIONNEMENT PAR TEMPS

ENTRETIEN46Vérification du niveau d’huileIl est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaqueutilisation ou après chaque période de 8 heures d

Strany 42 - GÉNÉRATEUR

ENTRETIEN473. Essuyez minutieusement l’intérieur du boîtier du filtre à air etle couvercle.4. Pour nettoyer ou remplacer le préfiltre en mousse, lavez

Strany 43 - CARACTÉRISTIQUES DU

ENTRETIEN483. Vérifiez l’écran et remplacez-le s’il est tordu, troué ouautrement endommagé. N’utilisez PAS un écran défectueux.Si l’écran n’est pas en

Strany 44 - ENTRETIEN DE GÉNÉRATRICE

ENTRETIEN496. Desserrez le contre-écrou du culbuteur. Utilisez une clé Allende 8 mm pour tourner la tige de la bille de pivot tout envérifiant le jeu

Strany 45 - ENTRETIEN DU MOTEUR

FEATURES AND CONTROLS5KNOW YOUR GENERATORRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with

Strany 46

ENTREPOSAGE50ENTREPOSAGELe générateur doit être mise en route au moins une fois tous lessept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vou

Strany 47

DÉPANNAGE51DÉPANNAGEPROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe moteur marche, mais il ne seproduit pas de courant c.a. dansles prises.1. Disjoncteur est ouvert.2. Pro

Strany 49 - ENTRETIEN

ÉNONCÉ DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉVAPORATION DECARBURANT DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET DES AUTORITÉS FÉDÉRALESVOS DROITS ET OB

Strany 50 - ENTREPOSAGE

ÉNONCÉ DE GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTIONVOS DROITS ET OBLIGATIONS RELATIFS À LA GARANTIEGenerac Power Systems est heureux de vous expliquer la g

Strany 51 - DÉPANNAGE

(3) Toute pièce garantie dont le remplacement fait partie de l’entretien requis dans les directives écrites, requis dans la sous-section (d), doit êtr

Strany 52 - REMARQUES

GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LESMOTEURS DE SÉRIE GSHPour une période de deux ans d’opération à compter de la date d’acha

Strany 53

Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agentd'un

Strany 54

REGLAS DE SEGURIDAD58TABLA DE CONTENIDOSReglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-60Características y Con

Strany 55

REGLAS DE SEGURIDAD59• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique ala compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia ap

Strany 56 - MOTEURS DE SÉRIE GSH

ASSEMBLY6ASSEMBLYYour generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel.If you

Strany 57 - PÉRIODE DE GARANTIE

REGLAS DE SEGURIDAD60• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministrauna frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una ve

Strany 58 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES61CONOZCA SU GENERADORLea este Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.Compare las ilus

Strany 59 - ADVERTENCIA

MONTAJE62MONTAJESu generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servic

Strany 60 - REGLAS DE SEGURIDAD

ANTES DE DARLE ARRANQUE ALMOTORAgregar Aceite al Motor¡PRECAUCIÓN! Si intenta arrancar el motor antes de llenarlocon el aceite recomendado, puede prov

Strany 61 - CONOZCA SU GENERADOR

OPERACIÓN64USO DEL GENERADORTierra del SistemaEl generador dispone de una conexión a tierra del sistema queconecta los componentes del bastidor a los

Strany 62 - ARRANQUE ELÉCTRICO

OPERACIÓN65OPERANDO EL GENERADOREncienda el MotorIMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación dela batería antes de arrancar el generador.D

Strany 63 - ANTES DE DARLE ARRANQUE AL

OPERACIÓN66Conexion De Cargas Electricas• Deje que el motor se estabilice y se caliente por unosminutos después del arranque.• Conecte y encienda las

Strany 64 - USO DEL GENERADOR

OPERACIÓN67120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculode SeguridadUse un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte unjuego de cable de 4 alambres, c

Strany 65 - OPERANDO EL GENERADOR

OPERACIÓN68Comprobación del GFCIPruebe el enchufe del GFCI antes de cada uso como se indica acontinuación:• Pulse el botón “Test” (Prueba) negro. El b

Strany 66 - Parado Del Motor

OPERACIÓN69OPERACIÓN DURANTE UNCLIMA FRÍOEn ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C[40º F] combinadas con un alto nivel de hume

Strany 67

7ASSEMBLYBEFORE STARTING THEENGINEAdd Engine OilCAUTION! Any attempt to crank or start the enginebefore it has been properly serviced with therecommen

Strany 68 - PRECAUCIÓN

ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO70NO SOBRECARGUE GENERADORCapacidadUsted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificad

Strany 69 - CLIMA FRÍO

ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO71INFORMACIÓN TÉCNICA SOBREEL MOTOREl motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV),refrigerado por aire y

Strany 70 - NO SOBRECARGUE GENERADOR

MANTENIMIENTO72RECOMENDACIONES GENERALESEl mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongarála vida útil del generador.Acuda a un distribui

Strany 71 - PRODUCTO

MANTENIMIENTO73• Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) paraeliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire deenfriamiento

Strany 72 - GENERADOR

MANTENIMIENTO74Adición de Aceite del Motor1. Asegúrese de que la generador esté en una superficie plana.2. Compruebe el nivel de aceite tal como se in

Strany 73 - MANTENIMIENTO DEL MOTOR

MANTENIMIENTO75Limpie/Reemplace la BujíaCambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al año, loque suceda primero. Esto le ayudará a su motor

Strany 74

MANTENIMIENTO76REVISIONES Y AJUSTESVelocidad del MotorEl motor funciona a una velocidad constante que se mantienemediante un regulador de velocidad fi

Strany 75

77ALMACENAMIENTOEl generador deberá ser encendido al menos una vez cada sietedías y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Sino puede h

Strany 76 - REVISIONES Y AJUSTES

DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS78DIAGNOSITICOS DE AVERÍASProblemo Causa AccionEl motor está funcionandopero no existe salida de ACdisponsible.1. El interrupt

Strany 77 - ALMACENAMIENTO

GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES POR EVAPORACIÓN FEDERALY DEL ESTADO DE CALIFORNIADERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍAEl Consejo de recursos de aire

Strany 78 - DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS

OPERATION8USING THE GENERATORSystem GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals onthe

Strany 79 - Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA

GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONESDERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍAGenerac Power Systems explica a continuación la garantía del sistema de control

Strany 80

(3) Todo componente cubierto por la garantía que deba sustituirse como parte de las tareas de mantenimiento obligatorio detalladas en lasinstrucciones

Strany 81

NOTAS82NOTAS

Strany 82

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA MOTORES SERIE GSHDE GENERAC POWER SYSTEMSDurante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original, Gene

Strany 83 - DE GENERAC POWER SYSTEMS

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llev

Strany 84 - PERÍODO DE GARANTÍA

9OPERATIONOPERATING THEGENERATORStarting the EngineIMPORTANT: Always unplug the battery float chargerbefore starting the generator.Disconnect all elec

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře