
12000 / 15000Home Generator SystemOperator’s ManualManual del OperarioManuel de l'UtilisationManual No. 194689GS Rev. 2 (01/16/06)Models / Model
FEATURES AND CONTROLS10KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANELCompare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the loca
INSTALLATION11Access DoorsThe Home Generator System is equipped with anenclosure that has three access doors (Figure 3).The doorsare named for a signi
INSTALLATION12BEFORE INITIAL START-UPEngine OilThis engine is shipped from the factory filled with therecommended oil. Before starting the engine, che
OPERATION13AUTOMATIC OPERATIONTo select automatic operation, do the following:1. Set the service disconnect or main distribution panelcircuit breaker
MAINTENANCE14FAULT DETECTIONSYSTEMThe generator may have to run for long periods of timewith no operator present. For that reason, the system isequipp
MAINTENANCE15Low Voltage (Generator)This fault is indicated by fault code FC_3 and three blinkson the LED indicator.This condition is caused by arest
MAINTENANCE16GENERATORMAINTENANCEThe generator warranty does not cover items that havebeen subjected to operator abuse or neglect.To receive fullvalue
TROUBLESHOOTING17TROUBLESHOOTINGProblem Cause CorrectionEngine is running, but no ACoutput is available.1. Circuit breaker open or defective.2. Fault
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period oftime stated in
TABLE OF CONTENTS2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2IMPORTANT SAFETY RULES . . . . . . . . . .
REFERENCIA20TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURIDAD21INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDADEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCI
REGLAS DE SEGURIDAD22• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministrauna frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una ve
INSTALACIÓN23CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste manual contiene instrucciones importantes que se debenseguir durante la instalación y el mantenimiento d
INSTALACIÓN24Factores Relacionados con el CombustibleUn tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo decombustible utilizado por el Gen
INSTALACIÓN25Pautas Generales para la Ubicación del Generador• La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores.• Ubique la unidad en un lugar preparado,
INSTALACIÓN26Selección de los Circuitos FundamentalesAl seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a "Energíade Respaldo", es impor
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES27CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVALea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su gener
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES28Conmutador de Cancelación Manual - Con el conmutadordel sistema en la posición AUTO, pulse en conmutador decancelación m
INSTALACIÓN29Puertas de AccesoEl Generador Doméstico está equipado con un compartimientoque tiene tres puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de la
SAFETY RULES3IMPORTANT SAFETYRULESThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or asafety message
INSTALACIÓN30ANTES DEL ARRANQUE INICIALAceite de MotorEste motor se envía desde la fábrica lleno con el aceiterecomendado.Antes de arrancar el motor,
OPERACIÓN31OPERACIÓN AUTOMÁTICAPara seleccionar la operación de transferencia automática, haga losiguiente:1. Ponga el seccionador de servicio o el in
MANTENIMIENTO32SISTEMA DE DETECCIÓN DEFALLASEs posible que el generador deba funcionar durante períodosprolongados sin la presencia de un operador. Po
MANTENIMIENTO33Baja TensiónEste fallo se indica mediante el código de fallo FC_3 y tresparpadeo del LED. Esta situación puede ser debida a unarestricc
MANTENIMIENTO34MANTENIMIENTO DELGENERADORLa garantía del generador no cubre artículos que hayan sidosometidos al abuso o negligencia por parte del ope
REPARACION DE AVERIAS35REPARACION DE AVERIASProblema Causa CorrecciónEl motor está funcionando pero nohay salida de c.a. disponible.1. El interruptor
GARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presentede
RÉFÉRENCE38TABLE DES MATIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38RÈGLES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ39DIRECTIVES DE SÉCURITÉIMPORTANTESLe symbole indiquant un message de sécurité est accompagnéd'un mot indicateur (DANGER,ATTENT
SAFETY RULES4• DO NOT tamper with governed speed. Generator suppliescorrect rated frequency and voltage when running at governedspeed.• DO NOT modify
RÈGLES DE SÉCURITÉ40• Voir la section "Circuits Essentiels" à la page 41.• Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant d
INSTALLATION41CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lorsde l'installation et de la ma
INSTALLATION42Facteurs Relatifs au CombustibleLe type de combustible utilisé par votre groupe électrogène auraune incidence importante sur l'ense
INSTALLATION43Directives Générales Concernant l'Emplacement• Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.• Placez l'unité dans un en
INSTALLATION44Sélection des Circuits EssentielsLors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutésvers l'alimentation de secours, il
FONCTIONS ET COMMANDES45FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNELire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire m
FONCTIONS ET COMMANDES46Affichage Numérique – Affiche le nombre total d’heures defonctionnement de la génératrice et les codes de défaillance.Utilisé
INSTALLATION47Portes d'AccèsLe groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie detrois portes d'accès.Tel qu'illustré à la Fi
INSTALLATION48AVANT LE DÉMARRAGE INITIALHuile à MoteurLe moteur a été rempli avec l'huile recommandée avant sonexpédition de l'usine.Avant d
FONCTIONNEMENT49FONCTIONNEMENTAUTOMATIQUEPour actionner le transfert automatique, suivez la procéduredécrite ci-dessous:1. Réglez sur ON l'interr
INSTALLATION5SAVE THESE INSTRUCTIONSThis manual contains important instructions that should befollowed during installation and maintenance of thegener
ENTRETIEN50SYSTÈME DE DÉTECTION DESPANNESLa génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodessans la présence d'un opérateur. C'es
ENTRETIEN51Basse TensionCette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_3 ettrois clignotement sur le voyant DEL. Une telle panne est cau
ENTRETIEN52ENTRETIEN DU GÉNÉRATEURLa garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis àl'abus ou à la négligence de l'opérateur.
DÉPANNAGE53DÉPANNAGEProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais il n'y aaucune sortie de C.A.1. Disjoncteur ouvert ou défectueux.2. Défaill
REMARQUES54
REMARQUES55
198181-F, Rev. 1 (11/21/05)GARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'éq
INSTALLATION6Fuel FactorsAn important consideration affecting the entire installationis the type of fuel used by your Home Generator System.The system
INSTALLATION7• Install the unit where air inlet and outlet openings willnot become obstructed by leaves, grass, snow, etc. Ifprevailing winds will cau
INSTALLATION8Essential Circuit SelectionWhen selecting the essential circuits that will be switched to“Standby Power,” it is important that the sum of
FEATURES AND CONTROLS9KNOW YOUR HOME GENERATOR SYSTEMRead this operator’s manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustra
Komentáře k této Příručce