Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Návod k obsluze

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k obsluze pro Generátory energie Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH. Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Operator`s manual [pl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
100/200 Amp Automatic
Transfer Switch
with Service Disconnect and
Symphony™ II Power Management System
Installation & Operator’s Manual
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Transfer Switch Helpline
800-743-4115 M-F 8-5 CT
NOT
FOR
REPRODUCTION
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Transfer Switch

100/200 Amp Automatic Transfer Switchwith Service Disconnect and Symphony™ II Power Management SystemInstallation & Operator’s ManualQuestions? He

Strany 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMPower Wiring InterconnectionsNOTICE Improper installation could cause damage to the circuit boards and shorten their life. In

Strany 3

11 12. Connect conductor from transfer switch neutral terminal to generator NEUTRAL terminal. Observe generator control panel labeling for terminal i

Strany 4

12 BRIGGSandSTRATTON.COMGLINE1LINE2N240VACL1L2NGL1L2NA DEFGTSHUMYPNZKWJVRCBLXTypical Transfer Switch shownNOT FOR REPRODUCTION

Strany 5

13System SetupYou must perform the following before operating the system: • Ifgeneratorisinstalledinanarearegularlysubjectedto temperatures

Strany 6

14 BRIGGSandSTRATTON.COMRemote Module SetupEach remote module features a priority selector (D) that permits control of load-add or load-shed sequence.

Strany 7

15Te sting the Symphony™ II Power Management SystemThe Symphony II system can be tested under either utility power or generator power. Only one priori

Strany 8

16 BRIGGSandSTRATTON.COMControlsOther than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The m

Strany 9

17Status LED’sDescribed below are the system’s LED indicators and the conditions each LED color represents:Transfer Switch Control BoardSTATUS LEDRED

Strany 10 - REPRODUCTION

18 BRIGGSandSTRATTON.COMRemote Module LED Status IndicatorsSymphony II System does not communicate or manage appliances/loads when utility power is pr

Strany 11

1950 Amp ModelLED’s are for signal communication status and relay position status.Utility power present: • NormalState Relay Position Status LED

Strany 12

2 BRIGGSandSTRATTON.COMThank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products® automatic transfer switch. This product is designed f

Strany 13

20 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceThe transfer switch is designed to be maintenance free under normal usage. However, inspection and maintenance chec

Strany 14

21TroubleshootingProblem Cause CorrectionAu tomatic transfer switch does not transfer to generator1. Generator breaker open.2. Generator voltage not a

Strany 15

22 BRIGGSandSTRATTON.COMTransfer Switch Schematic DiagramNOT FOR REPRODUCTION

Strany 16

23Transfer Switch Wiring DiagramNOT FOR REPRODUCTION

Strany 17

24 BRIGGSandSTRATTON.COMABOUT YOUR WARRANTYWe welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may

Strany 18

25ReservedNOT FOR REPRODUCTION

Strany 19

26 BRIGGSandSTRATTON.COMProduct SpecificationsModel 071048Rated Maximum Load Current (at 25°C/77°F) ...

Strany 20

Manual de instalación y del operario100/200 Amperios Interruptor de transferencia automáticacon seccionador de servicio y sistema de gestión de energí

Strany 21

2 BRIGGSandSTRATTON.COMGracias por comprar este conectador automático de Briggs & Stratton® Power Products. Este producto está diseñado para utili

Strany 22

3Tabla de contenidoInstrucciones importantes de seguridad...4Instalación ...5Responsabilidades

Strany 23

3Table of ContentsImportant Safety Instructions ...4Installation ...5Home Owner Respon

Strany 24

4 BRIGGSandSTRATTON.COMInstrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben

Strany 25

5InstalaciónAgradecemos sinceramente que nos haya elegido, por lo que hemos realizado un esfuerzo importante para que la instalación resulte segura, s

Strany 26

6 BRIGGSandSTRATTON.COMLos principales componentes del conectador son un disyuntor bipolar de desconexión de la red pública, un disyuntor bipolar de d

Strany 27

7Inspección en el momento de la entregaDespués de abrir la caja de cartón, con cuidado inspeccione los componentes del conectador para detectar cualqu

Strany 28

8 BRIGGSandSTRATTON.COMPanel del disyuntor PrincipalTransfer Switch w/ Service Disconnect and Symphony SystemCalentador de aguaAcondicionador de aireG

Strany 29

9GNDistribution PanelL2L1 INL2L1 INGNNLDual LowVoltage Module#1#2 Low Voltage Control WiringTo thermostat and heat pump or air handler, or air conditi

Strany 30

10 BRIGGSandSTRATTON.COML2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTL2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTEjemplo de dos cargas de 120V CA control

Strany 31

11Interconexión de los cables de alimentaciónTodos los cables deben ser del calibre adecuado y estar bien sujetos y protegidos por el conducto. Todo e

Strany 32

12 BRIGGSandSTRATTON.COM 13. Conecte el conductor del terminal “GND” del conectador al terminal GROUND del panel de control del generador. Comprue

Strany 33

13GLINE1LINE2N240VACL1L2NGL1L2NA DEFGTSHUMYPNZKWJVRCBLXNOT FOR REPRODUCTION

Strany 34

4 BRIGGSandSTRATTON.COMImportant Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed duri

Strany 35

14 BRIGGSandSTRATTON.COMConfiguración del sistemaLleve a cabo los siguientes pasos antes de poner en funcionamiento el sistema: • Sielgeneradorse

Strany 36

15Configuración del módulo remotoCada módulo remoto posee un selector de prioridad (D) que permite controlar la secuencia de adición o eliminación de

Strany 37

16 BRIGGSandSTRATTON.COMRecuperación de la red públicaEl nivel de recuperación de la tensión es el 80% de la tensión nominal.RetransferenciaLa retrans

Strany 38

17 5. Pulse el botón TEST en la tarjeta de control del sistema Symphony II. El LED de prioridad 1 y la carga conectada al módulo remoto configurado

Strany 39

18 BRIGGSandSTRATTON.COMcargas/aparatos gestionados y que se puede colocar junto a cada LED de prioridad.El monitor se conecta a cualquier toma de cor

Strany 40

19Monitor de alimentación Symphony II (opcional)LUZ POWER (E)Cuando está encendido, indica que la unidad está funcionando con alimentación del generad

Strany 41

20 BRIGGSandSTRATTON.COMEl LED indica el estado de comunicación de la señal.Alimentación de la red pública presente: • Estadonormal - LED anar

Strany 42

21 LED de estado de comunicación de la señal - Ningún LED – No hay alimentación en la tarjeta de control de 50 A; compruebe que el cableado es

Strany 43

22 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de problemasProblema Motivo SoluciónEl conectador automático no transfiere la conexión al generador1. El disyunto

Strany 44

23POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Pow

Strany 45

5InstallationWe sincerely appreciate your patronage and have made significant effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installatio

Strany 46

24 BRIGGSandSTRATTON.COMInterruptor de transferencia automáticaEspecificaciones del productoModelo 071048Corriente de carga nominal máxima a 25°C (

Strany 47

Guide d’installation et d’utilisation100/200 A Commutateur de transfert automatiqueavec disjoncteur de l’alimentation de service et système de gestion

Strany 48

2 BRIGGSandSTRATTON.COMDroits d’auteur © 2012. Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMilwaukee, WI, USA. Tous droits réservés.Briggs & S

Strany 49

3Table des matièresDirectives de sécurité importantes ...4Installation ...5Responsabilités

Strany 50

4 BRIGGSandSTRATTON.COMConservez ces directivesDirectives de sécurité importantesCONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directive

Strany 51

5InstallationNous sommes sincèrement reconnaissants que vous fassiez partie de notre clientèle et nous avons déployé tous les efforts pour vous offrir

Strany 52

6 BRIGGSandSTRATTON.COMSeul un électricien autorisé devrait effectuer l’installation de secours d’une maison. Les conducteurs et le conduit de l’alime

Strany 53

7Vérification de la livraisonAprès avoir ouvert la boîte d’expédition, examinez avec soin les composants du commutateur de transfert à la recherche de

Strany 54

8 BRIGGSandSTRATTON.COMPanneau du disjoncteur principalCommutateur de transfert avec disjoncteur de l’alimentation de service et systèmeChauffe-eauCli

Strany 55

9GNDistribution PanelL2L1 INL2L1 INGNNLDual LowVoltage Module#1#2 Low Voltage Control WiringTo thermostat and heat pump or air handler, or air conditi

Strany 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMThe transfer switch control board has active circuits sensing utility and generator voltages. It creates a signal for generator

Strany 57

10 BRIGGSandSTRATTON.COML2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTL2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTExemple de deux charges de 120 V c.a. gé

Strany 58

11In terconnexions du câblage d’alimentationTout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu convenablement et protégé par un conduit. Tout le

Strany 59

12 BRIGGSandSTRATTON.COM 13. Branchez le conducteur à partir de la borne « GND » du commutateur de transfert à la borne « GROUND » du panneau de comm

Strany 60

13GLINE1LINE2N240VACL1L2NGL1L2NA DEFGTSHUMYPNZKWJVRCBLXNOT FOR REPRODUCTION

Strany 61

14 BRIGGSandSTRATTON.COMConfiguration du systèmeVous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser le système : • Silagénératriceestinsta

Strany 62

15Réglage du module à distanceChaque module à distance comporte un sélecteur de priorité (D) qui permet de commander la séquence dans laquelle les cha

Strany 63

16 BRIGGSandSTRATTON.COMPrise en charge de l’alimentation de serviceLa tension de prise en charge est de 80 pourcent de la tension nominale.Retransfer

Strany 64

17Voici la procédure d’essai au mode génératrice : 1. Réglez le disjoncteur de l’alimentation de service alimentant le commutateur de transfert sur

Strany 65

18 BRIGGSandSTRATTON.COMMode d’utilisationPour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous : 1. Sur le commutateur de

Strany 66

19DEL d’étatLes voyants DEL et l’état que chaque couleur de DEL représente sont décrits ci-dessous.Tableaux de commande du commutateur de transfertDEL

Strany 67

7Main Distribution PanelTransfer Switch w/ Service Disconnect and Symphony SystemHot Water HeaterAir ConditionerGeneratorWatt - HourmeterService Disco

Strany 68

20 BRIGGSandSTRATTON.COMIndicateurs d’état à DEL du module à distanceLe système Symphony II ne communique pas et ne gère pas les appareils/charges lor

Strany 69

21Modèles de 50 ampèresA - Sélecteur de prioritésB - Relais de 50 ampèresC - DEL d’état de relaisD - DEL de communicationE - Connexion du neutreF - Co

Strany 70

22 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretienLe commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. Tou

Strany 71

23DépannageProblème Cause SolutionLe commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice1. Le disjoncteur de la génératrice est

Strany 72

24 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs &am

Strany 73

25RéservéNOT FOR REPRODUCTION

Strany 74

Manual No. 311215GS Rev.CCommutateur de transfert automatiqueCaractéristiques du produitModéle 071048Charge nominale maximum à 25°C (77°F)* ...

Strany 75

8 BRIGGSandSTRATTON.COMGNDistribution PanelL2L1 INL2L1 INGNNLDual LowVoltage Module#1#2 Low Voltage Control WiringTo thermostat and heat pump or air h

Strany 76

9L2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTL2 INL2 OUTL1 INL1 OUTNeutral INNeutral OUTExample of two 120VAC loads controlled by 50 Amp remote module.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře